[ad_1]

نیویورک – پس از تجربه انواع موسیقی ، خوانس با “اوریگن” ، آلبوم جلدی که در آن از تأثیرگذارترین هنرمندان زندگی و حرفه خود ، از جو آرویو و بروس اسپرینگستین گرفته تا باب مارلی و خوان. لوئیس گرا.

ستاره راک کلمبیایی با 12 ترانه از جمله کارول گاردل ، ولوور ، خوانین سابینا ، Y Nos Dieron Las Diez و باب مارلی ، آیا می توان تو را دوست داشت ، در کودکی و نوجوانی در اریگن ، دهمین آلبوم استودیویی خود ، سفر می کند.

خوانس در مصاحبه ویدیویی اخیر از میامی گفت: “من فکر می کنم این چیزی بود که روح من می خواست.” “پس از آزمایش انواع موسیقی ، در این مرحله از زندگی حرفه ای و سن من ، متوجه شدم که بازگشت به آن زمینه بسیار ضروری است.”

این آلبوم شامل سبک های متنوعی مانند تانگو ، مرنگو ، هوی متال ، فولک ، رگی ، والناتو ، پاپ و البته راک است. این شامل تک آهنگ های “El Amor Después Del Amor” از Phyto Paes ، در یک نسخه راک و انجیل ، و کلاسیک Springsteen “Dancing In The Dark” به عنوان افراد کندتر در اسپانیایی است.

“اوریگن” که جمعه با موسیقی جهانی لاتین منتشر شد ، مستندی از آمازون پرایم به تهیه کنندگی خوزه تیلان و کارگردانی کاچو لوپز همراه است که در آن خوانس دلیل انتخاب هر یک از آهنگ ها را توضیح می دهد. او همچنین با Guerra ، Sabina و Páez در مورد آهنگ های آنها صحبت کرد و از سال 60 تا 80 اجرای نمادین از جمله اولین حضور بیتلز در نمایش Ed Sullivan را پخش کرد.

برنده دو بار گرمی و 23 بار گرمی لاتین به AP در مورد تأثیر Kraken ، یک گروه راک از زادگاه خود ، Medellin ، در تصمیم خود برای یک موسیقی دان و چگونگی ساخت موسیقی از این به بعد گفت.

پاسخ ها برای اختصار و شفافیت ویرایش می شوند.

AP: این آلبوم شامل 12 آهنگ است. آیا چیزی وجود داشت که بخواهید در آن بگنجانید؟

ژوئن: خیلی! من یک لیست پخش غول پیکر از آهنگ هایی ساختم که در زندگی من با من ارتباط داشتند ، اما ما این 12 را به دلایل بسیار قدرتمند انتخاب کردیم. اینها کسانی هستند که تأثیر بیشتری در حافظه جوانی ، نوجوانی ، کودکی من گذاشتند. این یک تمرین شگفت انگیز بود که آهنگ دیگری را به عنوان لباس بپوشم ، گویی که من یک بازیگر هستم.

AP: و شما فقط آن را استعاره نمی پوشید. در این مستند ، شما بیتلز و دیگر هنرمندان را کانال می کنید و به کلاه گیس ، آرایش و لباس تبدیل می شوید. آن چه بود؟

ژوئن: ما با ساخت این مستند بسیار سرگرم کننده بودیم. ما می خواستیم آن عنصر تصویری را داشته باشیم و با این کار ریسک هم کردیم زیرا گفتیم: “چه می شد اگر هنگام حضور آنها در ایالات متحده مانند بیتلز در نمایش اد سالیوان باشیم ، اما” ولور “از گاردل را می خواندیم یا خوان گابریل؟ “فقط تجربه چنین نوع بازیگری بسیار سرگرم کننده بود.

AP: شما همچنین در مستند واکنش برخی از سازندگان ترانه های اصلی نسبت به کاورهای خود را نشان می دهید. پاسخ بروس اسپرینگستین به نسخه اسپانیایی شما از رقص در تاریکی چیست؟

ژوئن: او آهنگ را دوست داشت. ما ماه ها قبل از ساختن این مستند آهنگ را برای مدیریت او فرستادیم و او آن را پسندید. او گفت ، “خوب ، این برای من خوب است ، می توانی او را آزاد کنی.” و این برای من بزرگ بود ، می دانید؟ ما خوب او را درک کردیم و این واقعاً مهم بود. نه تنها از او ، بلکه از همه هنرمندان دیگر نیز.

AP: “Could You Be Loved” را به انگلیسی بخوانید. چرا ترجمه “رقص در تاریکی؟”

ژوئن: می دانید ، وقتی به ترانه بروس اسپرینگستین رفتم و متن شعر را دیدم ، آهنگ را بسیار انسانی بسیار قدرتمند و بسیار آسیب پذیر دیدم ، و فکر می کنم در آن مرحله – در زمان COVID بود – من فقط همه را می خواستم مردم اسپانیایی صحبت می کنند. و ما آهنگ را به عنوان یک تمپوی متوسط ​​در نظر می گیریم ، بیشتر شبیه یک فضای محلی است ، اما با متن ترانه به اسپانیایی بسیار قدرتمند به نظر می رسد من فقط آن را دوست دارم

آ.پ: شما با ریتم آهنگ ها زیاد نواختید. به عنوان مثال “La Bilirrubina” از Guerra دیگر فقط یک زبان نیست.

ژوئن: بخشی از ایده اصلی این بود که نزدیک به اصل نمانید ، زیرا مسابقه با این نسخه ها غیرممکن است. بنابراین کاری که ما انجام دادیم این بود که در حین حفظ ملودی و سرعت آهنگ و کلید اکثر آهنگ ها ، تا آنجا که می توانستیم فاصله بگیریم. من این آلبوم را با سباستین کریس تهیه کردم و همکاری ما بسیار ویژه بود. مثل این بود که وقتی ما در مدرسه بودیم و معلم گفت: “نقاشی آزاد” شما می توانید هر کاری را که می خواهید انجام دهید و آزادی خلاقیت بسیار باحالی بود – اینکه بتوانید به دنبال باکاتا ، رگی ، وارد کردن عناصر کوبه ای کلمبیا ، راک گیتار ، طبل و نحوه ضبط آلبوم بسیار ارگانیک بود ، هیچ چیز در اینجا برنامه ریزی نشده است ، اینها افرادی هستند که بازی می کنند. من هم واقعاً به آن نیاز داشتم.

AP: شما در این مستند درباره گروه کراکن صحبت می کنید و اینکه چقدر تأثیرگذاری بر شما داشته است. از آن زمان چه خاطراتی دارید؟

ژوئن: خوب ، من در دبیرستان با کراکن بودم و به یاد دارم هوگو رسترپو به مدرسه می رفت و مثل اینکه یک قهرمان به مدرسه آمد زیرا او گیتاریست کراکن بود. و در آن زمان هیچ موسیقی راک در رادیو تجاری وجود نداشت ، این غیر ممکن بود. کراکن یکی از اولین گروههای قابل توجه بود. این اولین کنسرت راک بود که به آن رفتم و دیدم این شخصیت و گروه خود چه تاثیری روی من دارند – وقتی آنها را دیدم ، گفتم: “صبر کن! صبر کن! من می خواهم طبقه بالا باشم! من می خواهم آن را تمام زندگی ام انجام دهم. آن چنان مرا متحول کرد که آن کنسرت را مثل دیروز به یاد می آورم.

AP: پس از بازگشت به اصل خود ، کجا خود را در حال حرکت به جلو می بینید؟

ژوئن: من قطعاً در همان جهت حرکت خواهم کرد ، نزدیک به این صدا ، می دانید که ارگانیک و راک گرا است ، و همچنین عناصری از موسیقی محلی مانند کوبه ای ، همه کوبه ها از اقیانوس آرام و اقیانوس اطلس و کارائیب را به همراه خواهم آورد چیزها من می خواهم با نوازندگان بازی کنم. من می خواهم درام پشت خود و گیتار باس ، گیتار و صفحه کلید را احساس کنم ، و می خواهم این را روی صحنه و همچنین در استودیوی ضبط احساس کنم ، زیرا من انواع مختلف موسیقی را تجربه کرده ام و در واقع به تنهایی کار می کنم بیشتر اوقات یک کامپیوتر است ، اما من می خواهم دوباره ضبط کنم. من واقعاً او را دوست دارم و دلم خیلی برای آن تنگ شده بود.

———

Sigal Ratner-Arias در توییتر به آدرس https://twitter.com/sigalratner است.



[ad_2]

منبع: windows-edu.ir